-
1 harp
[hɑːp]nome arpa f.* * *(a usually large musical instrument which is held upright, and which has many strings which are plucked with the fingers.) arpa- harpist- harp on about
- harp on* * *harp /hɑ:p/n. (mus.)2 (fam.) armonica a bocca(to) harp /hɑ:p/v. i.suonare l'arpa; arpeggiare● to harp on ( about), battere su ( un argomento): He's always harping on about his troubles, non fa che parlare dei suoi guai □ (fig.) to harp on the same string (o theme), battere sempre sullo stesso tasto.* * *[hɑːp]nome arpa f. -
2 harp on
verbo intransitivo colloq.to harp on (about) — insistere su, continuare a battere su
* * *vi + adv* * *verbo intransitivo colloq.to harp on (about) — insistere su, continuare a battere su
-
3 harp n
-
4 harp on (about)
(to keep on talking about: He's forever harping on (about his low wages); She keeps harping on his faults.) battere su -
5 harp on (about)
(to keep on talking about: He's forever harping on (about his low wages); She keeps harping on his faults.) battere su -
6 harpist harp·ist n
['hɒːpɪst]arpista m/f -
7 harpsichord harp·si·chord n
['hɒːpsɪˌkɔːd]clavicembalo, cembalo -
8 jew's-harp n
[ˌdʒuːz'hɒːp]scacciapensieri m inv -
9 Jew's harp
-
10 Aeolian
Aeolian (1), aeolian /i:ˈəʊlɪən/a.● Aeolian harp (o aeolian harp), arpa eolia.Aeolian (2) /i:ˈəʊlɪən/a.(geogr., stor.) eolio; eolico: the Aeolian dialect, il dialetto eolico; Aeolian Islands, Isole Eolie; (mus.) Aeolian mode, modo eolio. -
11 chord
I [kɔːd]1) (of harp) corda f.2) fig. (response)II [kɔːd]it struck a chord in o with his listeners ha toccato il cuore degli ascoltatori; to strike o touch the right chord — toccare il tasto giusto
nome mus. accordo m.* * *[ko:d](in music, a number of notes played together.) accordo* * *chord (1) /kɔ:d/n.(mus.) accordo: major [minor] chord, accordo maggiore [minore]; a diminished 7th chord, un accordo di settima diminuita.chord (2) /kɔ:d/n.3 (anat.) ► cord4 (edil.) trave principale; catena● (fig.) to strike (o to touch) a chord with sb., toccare (il cuore di) q.; trovare ascolto presso q. □ (fig.) to strike (o to touch) the right chord, toccare il tasto giusto.(to) chord /kɔ:d/v. t.(comput.) premere contemporaneamente ( pulsanti del mouse o altri tasti).* * *I [kɔːd]1) (of harp) corda f.2) fig. (response)II [kɔːd]it struck a chord in o with his listeners ha toccato il cuore degli ascoltatori; to strike o touch the right chord — toccare il tasto giusto
nome mus. accordo m. -
12 Celtic
['keltɪk] [AE 'seltɪk]aggettivo celtico* * *Celtic /ˈkɛltɪk, ˈsɛltɪk/A a.B n. [u]lingue (pl.) celtiche; gruppo linguistico celtico● Celtic cross, croce celtica □ the Celtic fringe, le regioni celtiche della Gran Bretagna ( Scozia, Irlanda, Galles e Cornovaglia) □ (mus.) Celtic harp, arpa celtica; arpa irlandeseCelticismn.2 (ling.) celtismo.* * *['keltɪk] [AE 'seltɪk]aggettivo celtico -
13 dulcet
['dʌlsɪt]aggettivo attrib.her dulcet tones — scherz. la sua voce soave
* * *dulcet /ˈdʌlsɪt/a.(lett.: di suono) dolce; melodioso: the dulcet sound of the harp, il suono dolce dell'arpa; (scherz.) I thought I heard your dulcet tones, mi era parso di sentire la tua voce melodiosa.* * *['dʌlsɪt]aggettivo attrib.her dulcet tones — scherz. la sua voce soave
-
14 Jew
[dʒuː]nome ebreo m. (-a)* * *[‹u:](a member of the Jewish people, whose religion is Judaism.) ebreo- Jewish* * *Jew /dʒu:/n.● Jew-baiter, persecutore d'ebrei □ Jew-baiting, persecuzione degli ebrei □ (bot.) Jew's ear ( Auricularia auricula-Judae), orecchio di Giuda □ (mus.) Jew's harp, scacciapensieri.* * *[dʒuː]nome ebreo m. (-a) -
15 melody
['melədɪ]nome melodia f.* * *['melədi]plural - melodies; noun1) (a tune: He played Irish melodies on the harp.) melodia2) (the principal part in a piece of harmonized music: The sopranos sang the melody, and the other voices added the harmony.) melodia•- melodic- melodious
- melodiously
- melodiousness* * *melody /ˈmɛlədɪ/n.2 canto; aria.* * *['melədɪ]nome melodia f. -
16 strain
I [streɪn]1) (weight) sforzo m. (on su); (from pulling) tensione f. (on di)to put a strain on — sottoporre a sforzo o sollecitazione [beam, bridge]; affaticare, sottoporre a sforzo [heart, lungs]
to take the strain — [beam, rope] reggere alle sollecitazioni
2) (pressure) (on person) tensione f., stress m.; (in relations) tensione f.mental o nervous strain tensione nervosa; to put a strain on mettere a dura prova [relationship, patience]; creare tensioni in [ alliance]; mettere a dura prova, gravare su [ finances]; to be under strain [ person] essere sotto pressione; [ relations] essere teso; he can't take the strain non regge alla tensione o allo stress; the strain (on him) was beginning to tell — erano visibili in lui i primi segni della fatica
3) (injury) strappo m. muscolare; distorsione f.II 1. [streɪn]to strain one's eyes — (to see) strizzare gli occhi
2) fig. mettere a dura prova, gravare su [ finances]; creare tensioni in seno a [ relationship]; mettere a dura prova [ patience]3) (injure)2.3.to strain at — tirare con forza [leash, rope]
III 1. [streɪn]to strain oneself — affaticarsi, fare sforzi
1) (breed) (of animal) razza f.; (of plant, seed) varietà f.; (of virus, bacteria) specie f.2) (recurring theme) vena f.3) (tendency) tendenza f. (of a)4) (style) tono m., stile m.2.to the strains of... — sul motivo o sulla melodia di
* * *I 1. [strein] verb1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.)2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.)3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.)4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.)2. noun1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?)2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.)3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.)4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.)•- strained- strainer
- strain off II [strein] noun1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.)2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.)3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.)* * *strain (1) /streɪn/n.1 [cu] sforzo; strappo; tensione ( anche fig.): The chain broke under the strain, la catena si è spezzata sotto lo sforzo; He gave a great strain and lifted the rock, ha dato un grande strappo e ha sollevato il masso; The strain in our relations is increasing, la tensione nelle nostre relazioni è in aumento; (econ.) We must combat the strain due to the pressure of home demand, dobbiamo reprimere la tensione provocata dalla pressione della domanda interna; to crack under the strain, crollare per la tensione ( psicologica); to stand the strain, resistere alla tensione ( psicologica)2 [cu] (med.) tensione nervosa; esaurimento; stress; (fig.) logorio: the strain of business life, il logorio degli affari3 (med.) distorsione; slogatura; strappo muscolare: I have a strain in my leg, ho uno strappo muscolare alla gamba4 (ind. costr.) sollecitazione● (tecn.) strain gauge, estensimetro □ (metall.) strain hardening, incrudimento □ to be on the strain, esser teso all'estremo □ to put a great strain on sb., sottoporre q. a un grosso sforzo □ to be under great strain, essere sotto pressione ( per il lavoro, lo studio, ecc.) □ That is a great strain on my imagination, è uno sforzo eccessivo per la mia fantasia.strain (2) /streɪn/n.1 discendenza; lignaggio; schiatta; stirpe; razza; famiglia: He comes of a noble strain, discende da una famiglia nobile; This dog is of a good strain, questo cane è di (buona) razza4 indizio; segno; traccia; vena (fig.): There is a strain of ferocity [madness] in him, c'è in lui una vena di ferocia [di pazzia]5 (spesso al pl.) (poet., retor.) motivo musicale; ritmo; canto; melodia: the strains of the harp, le melodie dell'arpa; a moving strain, un motivo commovente♦ (to) strain /streɪn/A v. t.1 tendere ( anche fig.); sforzare; affaticare; ferire (fig.); mettere a dura prova; mettere (q.) sotto pressione: to strain the barbed wire of a fence, tendere il filo spinato di un recinto; to strain one's ears, tendere le orecchie; The sunlight was straining my eyes, la luce del sole mi feriva gli occhi; to strain one's eyes, affaticarsi la vista; to strain sb. 's patience, mettere a dura prova la pazienza di q.2 distorcere; storcere; slogare; forzare; stiracchiare (fig.); forzare il significato (o l'interpretazione) di: to strain the truth, distorcere la verità; svisare i fatti; He fell and strained his ankle, cadde e si storse (o si slogò) la caviglia; to strain the sense of a sentence [of other people's words], forzare il senso d'una frase [delle parole altrui]; to strain the law, stiracchiare la legge; forzarne l'interpretazione3 eccedere; oltrepassare; andare oltre; abusare di: to strain one's powers, eccedere i propri poteri; to strain one's authority, abusare della propria autorità4 danneggiare; deformare; sformare: The excessive weight has strained the springs, il peso eccessivo ha deformato le molleB v. i.1 sforzarsi; affaticarsi; arrancare; essere sotto sforzo: He was straining to win, si sforzava di vincere; straining horses, cavalli sotto sforzo, affaticati● (lett.) to strain every nerve, fare ogni sforzo; mettercela tutta □ (med.) to strain a muscle, prodursi uno strappo muscolare □ to strain oneself, sforzarsi, affaticarsi: (iron.) Don't strain yourself!, non ammazzarti di fatica!; non scomodarti! □ (fig.) to strain a point in sb. 's favour, fare uno strappo (alla regola) in favore di q. □ to strain one's voice, sforzare la voce.* * *I [streɪn]1) (weight) sforzo m. (on su); (from pulling) tensione f. (on di)to put a strain on — sottoporre a sforzo o sollecitazione [beam, bridge]; affaticare, sottoporre a sforzo [heart, lungs]
to take the strain — [beam, rope] reggere alle sollecitazioni
2) (pressure) (on person) tensione f., stress m.; (in relations) tensione f.mental o nervous strain tensione nervosa; to put a strain on mettere a dura prova [relationship, patience]; creare tensioni in [ alliance]; mettere a dura prova, gravare su [ finances]; to be under strain [ person] essere sotto pressione; [ relations] essere teso; he can't take the strain non regge alla tensione o allo stress; the strain (on him) was beginning to tell — erano visibili in lui i primi segni della fatica
3) (injury) strappo m. muscolare; distorsione f.II 1. [streɪn]to strain one's eyes — (to see) strizzare gli occhi
2) fig. mettere a dura prova, gravare su [ finances]; creare tensioni in seno a [ relationship]; mettere a dura prova [ patience]3) (injure)2.3.to strain at — tirare con forza [leash, rope]
III 1. [streɪn]to strain oneself — affaticarsi, fare sforzi
1) (breed) (of animal) razza f.; (of plant, seed) varietà f.; (of virus, bacteria) specie f.2) (recurring theme) vena f.3) (tendency) tendenza f. (of a)4) (style) tono m., stile m.2.to the strains of... — sul motivo o sulla melodia di
-
17 ♦ string
♦ string /strɪŋ/n.1 cordellina; stringa; cordoncino; spago; laccetto; legaccio: a ball of string, un gomitolo di spago; the strings of a wind jacket, i cordoncini di un K-way; apron strings, legacci del grembiule3 (fig.) fila; sfilza; filza; sequela; serie: a string of pearls, un filo di perle; a string of lies, una filza di menzogne; a string of houses [cars], una fila di case [d'automobili]; a long string of failures, una lunga sequela di fallimenti; a string of accidents, una catena d'incidenti5 (pl.) (collett.) (mus.) strumenti a corda; archi7 (econ.) catena ( di negozi, ecc.) a string of newspapers, una catena di giornali; a string of motels, una catena di motel8 (comput.) stringa9 (ling.) sequenza10 (geol.) vena filiforme12 (ipp.) (collett.) (cavalli da corsa d'una) scuderia13 ( sport e fig.) scuderia ( di atleti, ecc.): first-string, di prim'ordine; di prima qualità: a first-string scientist, uno scienziato di prim'ordine; to play second string, avere una parte in sottordine; second-string, di riserva, di seconda linea14 ( biliardo) tavoletta per segnare i punti ( fatta a mo' di pallottoliere); punti segnati; tiro per stabilire l'ordine di gioco20 (arc.) tèndine; nervo● string alphabet, alfabeto per ciechi □ (ling.) string analysis, analisi in catena □ string bag, borsa a rete; rete per la spesa □ (mus.) string band, orchestrina d'archi □ ( USA) string bean, fagiolino (verde); (fig.) spilungone, stanga (fig.) □ (giorn.) string correspondent, corrispondente pagato a un tanto la riga □ (archit., edil.) string course, marcapiano □ a string of beads, una collana; (relig.) un rosario □ (mus.) string orchestra, orchestra d'archi (o di strumenti a corda) □ (fig.) string pulling, manovre dietro le quinte, maneggi, intrallazzi (pl.) □ (mus.) string quartet, quartetto d'archi □ (fis.) string theory, teoria delle stringhe □ string tie, cravattino □ (comput.) string variable, variabile di tipo stringa □ string vest, canottiera a rete (spec. per uomini); canotta; top □ (fig.) to harp on one string (o on the same string), battere sempre sullo stesso tasto □ (fig.) to have sb. on a string, tirare q. per i fili ( come un burattino); tenere q. in pugno □ (fig.) to have two strings (o a second string, another string) to one's bow, aver due ( più spesso: molte) corde al proprio arco □ (fam.) no strings attached, senza restrizioni, senza condizioni ( spesso rif. a offerta d'aiuto finanziario) □ (fig.) to pull ( a few) strings, manovrare; brigare; darsi da fare, lavorare nell'ombra □ to pull the strings, ( del burattinaio) tirare i fili ( stando nascosto, dietro le quinte); (fig.) tirare le fila, manovrare dietro le quinte □ (fig.) the purse strings, i cordoni della borsa □ (fig.) to be tied to one's mother's apron strings, essere attaccato alle gonne della mamma □ (fig.) to touch a string, toccare un tasto; far vibrare una corda del cuore □ (mus.) to touch the strings, toccare le corde ( d'uno strumento); suonare.(to) string /strɪŋ/(pass. e p. p. strung)A v. t.2 mettere la corda (o le corde) a; fornire di corda: to string a bow, fornire un arco di corda; ( anche) tendere un arco; to string a tennis racket, mettere le corde a (o raccordare) una racchetta da tennis5 tendere; appendere; attaccare; posare: to string lights across the lawn, appendere luci lungo il prato; to string cables, posar caviB v. i.1 diventare filamentoso, fibroso; viscoso -
18 vibrant
['vaɪbrənt]1) (lively) [person, place, personality, colour] vivace2) (resonant) [ voice] vibrante ( with di); [ instrument] dalla voce vibrante* * *vibrant /ˈvaɪbrənt/a.1 (fig.) eccitante; pieno di vita: a vibrant city, una città piena di vita; vibrant nightlife, vita notturna eccitante; a vibrant personality, una personalità esuberante3 (lett.) vibrante; tremante5 (ling.) vibrante● vibrant with health, pieno (o che scoppia) di salutevibrantly avv.* * *['vaɪbrənt]1) (lively) [person, place, personality, colour] vivace2) (resonant) [ voice] vibrante ( with di); [ instrument] dalla voce vibrante -
19 aeolian aeo·lian adj
[iː'əʊlɪən]Geol eolico (-a) -
20 grand piano
nome (pl. grand pianos) pianoforte m. a coda* * *(a type of piano with a large flat top shaped like a harp.) pianoforte a coda* * *npianoforte m a coda* * *nome (pl. grand pianos) pianoforte m. a coda
См. также в других словарях:
Harp — A medieval harp (left) and a single action pedal harp (right) String instrument Hornbostel–Sachs classification 322 5 (Composite chordophone sounded by the bare fingers) … Wikipedia
Harp Lager — (Harp Irish Lager since 1997) is a pale lager brand owned by Diageo. It is brewed in The Great Northern Brewery, Dundalk for Ireland, the Labatt s brewery for Canada and the Hydes brewery for Great Britain. In Australia distribution is handled by … Wikipedia
Harp Lager — лагер Год основания: 1960 Крепость: 5,0% Состояние: кеги, бутылки 0,5 и 0,33 л; Тип: лагер … Википедия
Harp — (h[aum]rp), n. [OE. harpe, AS. hearpe; akin to D. harp, G. harfe, OHG. harpha, Dan. harpe, Icel. & Sw. harpa.] 1. A musical instrument consisting of a triangular frame furnished with strings and sometimes with pedals, held upright, and played… … The Collaborative International Dictionary of English
Harp seal — Harp Harp (h[aum]rp), n. [OE. harpe, AS. hearpe; akin to D. harp, G. harfe, OHG. harpha, Dan. harpe, Icel. & Sw. harpa.] 1. A musical instrument consisting of a triangular frame furnished with strings and sometimes with pedals, held upright, and… … The Collaborative International Dictionary of English
Harp shell — Harp Harp (h[aum]rp), n. [OE. harpe, AS. hearpe; akin to D. harp, G. harfe, OHG. harpha, Dan. harpe, Icel. & Sw. harpa.] 1. A musical instrument consisting of a triangular frame furnished with strings and sometimes with pedals, held upright, and… … The Collaborative International Dictionary of English
Harp and bowl — its name derived from [http://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation%205:8 version=31 Revelation 5:8] is a type of worship. It is music that is integrated into prayer, the harp representing the music and the bowl being representative the … Wikipedia
Harp Attack! — Studioalbum von James Cotton, Carey Bell, Junior Wells, Billy Branch Veröffentlichung 1990 Aufnahme 1990 Label … Deutsch Wikipedia
harp on — ˌharp ˈon [intransitive/transitive] [present tense I/you/we/they harp on he/she/it harps on present participle harping on past tense … Useful english dictionary
harp — [härp] n. [ME < OE hearpe, akin to Ger harfe < Gmc * harpa < IE base * (s)kerb(h) , to bend, curve (> SHRIMP): from the shape of the instrument] 1. a musical instrument with strings stretched vertically in an open, triangular frame… … English World dictionary
Harp — Harp, v. i. [imp. & p. p. {Harped} (h[aum]rpt) p. pr. & vb. n. {Harping}.] [AS. hearpian. See {Harp}, n.] 1. To play on the harp. [1913 Webster] I heard the voice of harpers, harping with their harps. Rev. xiv. 2. [1913 Webster] 2. To dwell on or … The Collaborative International Dictionary of English